I just love these guys…

Here are two videos from Animenzzz and TheIshter. As a pianist and anime lover, they are two of my idols. They’re just awesome! I really love hearing them play… They create some of the most fantastic piano arrangements of anime soundtracks, and they are also very skilled pianists! If you guys are reading this, YOU ROCK! Keep it up!

Your’s truly

Hikigaya Hary

Follow me on Facebook and Twitter

Advertisements

“Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui!” by Konomi Suzuki and Kiba of Akiba

I though of posting a few lines about one of my favorite soundtracks from 2013’s Summer Season.

This music is from the band Kiba of Akiba, and the female singer is Konomi Suzuki.

To me, this music manages to capture de overall feeling the anime gives, the male death-metal like voice is a major change from the usual girly-anime-voice of some theme song singers, and gives the music much of it’s personality. I think that voice transmits the feeling of despair of the main character pretty well, and the lyrics picture well the caracter’s internal struggle with popularity.


Support the author and the publisher by purchasing the music!

Lyrics:

Wa —–mou iidesu sou iu no!

Kyou mo
Onaji tsuitachi ga hajimaru
Dare yori mo tanin no me o ki ni shite
`Jissai kawaii hi mo aru yo? Kanchigai janaishi’

`Mushi ka yo…’

Ano toki no kimochi ga
Kawatte shimau no ga kowakute
`Waiwai wa kiraina no issho ni sa retakunaishi’

Son’na bokura o mushi shite
`Ikite yukou!’ To osshatteru
`Yasashiku sa rete chōdo ii’

I’m on my way to finding my way.
Kenagena no sasshiroya!

Yume no nai jidai yo me o samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai o yurusanai
Moteta-sha wa enryo sei koreijou wa enryo sei
Mudanateikou wa yamete
Horero horero horero horero
Mote ro mote ro mote ro mote ro

Subete ga kawaru mirai de aou

Watashi ga mote nai no wa dou kangaete mo omaera ga warui!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

Min’na ga sukidakara tadashii toka
Sou iu no yameroya

Urusai jidai yo chotto damatte
Watashi ga moteru mirai made nani mo suru ki ga okoranai
Sawagu mono wa enryo sei hatsugen ni mo kiwotsuke i
Kanashii me ni kidzuite

I’m on my way to finding my way.
Kenagena no sasshiroya

Yume no nai jidai yo me o samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai o yurusanai
Moteta-sha wa enryo sei koreijou wa enryo sei
Watashi wa koko ni iru yo!

Horero horero horero horero
Mote ro mote ro mote ro mote ro
Subete ga kawaru mirai de aou

N 〜 1234!

Watashi ga mote nai no wa dou kangaete mo omaera ga warui!

English Translation:

Aaaaah, that’s it, no more!

Today, again
A day begins like any other
I feel the gaze of others more than anyone else does
“There really are days when I’m cute? I don’t think I’m wrong there…”

“Have I been ignored?”

I’m afraid
Of my feelings from then changing
“I hate those noisy people, I don’t want to be with them”

People like us are ignored,
Always being told to “Live on!”
“Just being kind to us would be fine”

I’m on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!

This is an era without dreams – open your eyes!
I won’t accept this world until I make it to a future where I’m popular
Popular people, back off, you’ve had enough, back off
Stop it with such a useless opposition
Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular

We’ll meet in a future where everything has changed

No matter how I look at it, it’s you guys’ fault I’m not popular!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

Stop saying the “right” things,
Like, “Because I love everyone”

This is such an obnoxious era, shut up a bit
I won’t feel like slacking until I make it to a future where I’m popular
Back off, cheerful people, be careful what you say
Notice my sad eyes

I’m on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!

This is an era without dreams – open your eyes!
I won’t accept this world until I make it to a future where I’m popular
Popular people, back off, you’ve had enough, back off
Stop it with such a useless opposition

Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular

We’ll meet in a future were everything has changed

Mmm~ 1 2 3 4!

No matter how I look at it, it’s you guys’ fault I’m not popular!

(Translation credits go to Rizuchan from http://www.rizuchan.com)

Hikigaya Haru

Follow me on Facebook (https://www.facebook.com/hikigaya.haru) and Twitter (https://twitter.com/Hikigaya_Haru)